約 3,925,758 件
https://w.atwiki.jp/towerunitejp/pages/108.html
Gone Fishing Bait Shop 画像 名前 価格(U) 説明 説明(和訳) 備考 Fishing Rod 釣り竿 5000 Only reel fishermen are allowed to use this pole. Bait not included. 釣り人だけがこの棒を使えます。餌は含まれません。 装備可能 未完成 Fish Bowl 金魚鉢 1000 Blub blub. A home for any fish. 魚たちのおうち。 釣った魚を飼うことができる Small Aquarium 1000 A smaller fish tank to keep your fish in. Large Aquarium 3000 A large fish tank to keep your fish in. Shelf Aquarium 5000 A large aquarium with a fancy shelf. Meatball 50 A small bait that attracts just small fish. Minnow 100 A great bait that attracts bigger fish. Gummy Worm 150 A common bait that attracts small and big fish alike. Worm 200 A bait that attracts small fish and fish with interesting things inside them. Clump 100 A bait that attracts small fish and fish with interesting things inside them. Maggot 250 A bait that attracts big fish and fish with interesting things inside them. Curly Grub 500 A bait that attracts fish with interesting things inside them and rare fish with interesting things inside them. Mighty Ball 750 Forged by the cat gods themselves, this bait is sure to bring in small, large, rare, and fish with interesting things inside them. Magnet 300 A bait that attracts fish with interesting things inside them. Lure 30000 A useful tool that attracts some fish, but none of the rare fish. Unlike other bait, it does not get taken away when a fish is caught.
https://w.atwiki.jp/jpops/pages/13943.html
BATTLE FISHをお気に入りに追加 BATTLE FISHのリンク #bf Amazon.co.jp ウィジェット BATTLE FISHの報道 「BANANA FISH」舞台化決定! アッシュ&英二のビジュアルやキャスト発表 - 超! アニメディア BATTLE FISHとは BATTLE FISHの63%は食塩で出来ています。BATTLE FISHの14%は苦労で出来ています。BATTLE FISHの12%は根性で出来ています。BATTLE FISHの11%は花崗岩で出来ています。 BATTLE FISH@ウィキペディア BATTLE FISH Amazon.co.jp ウィジェット 掲示板 名前(HN) カキコミ すべてのコメントを見る ページ先頭へ BATTLE FISH このページについて このページはBATTLE FISHのインターネット上の情報を集めたリンク集のようなものです。ブックマークしておけば、日々更新されるBATTLE FISHに関連する最新情報にアクセスすることができます。 情報収集はプログラムで行っているため、名前が同じであるが異なるカテゴリーの情報が掲載される場合があります。ご了承ください。 リンク先の内容を保証するものではありません。ご自身の責任でクリックしてください。
https://w.atwiki.jp/retrogamewiki/pages/7447.html
今日 - 合計 - JELLY FISH The Healing Friendの攻略ページ 目次 基本情報 [部分編集] ストーリー [部分編集] 攻略情報 [部分編集] Tips [部分編集] プチ情報 [部分編集] 関連動画 [部分編集] 参考文献、参考サイト [部分編集] 感想・レビュー 基本情報 [部分編集] ストーリー [部分編集] 攻略情報 [部分編集] Tips [部分編集] プチ情報 [部分編集] 関連動画 [部分編集] 参考文献、参考サイト [部分編集] 感想・レビュー 名前 コメント 選択肢 投票 役に立った (0) 2012年10月09日 (火) 16時38分33秒 [部分編集] ページごとのメニューの編集はこちらの部分編集から行ってください [部分編集] 編集に関して
https://w.atwiki.jp/bfgmatome/pages/7.html
アーカイブ @wikiのwikiモードでは #archive_log() と入力することで、特定のウェブページを保存しておくことができます。 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/25_171_ja.html たとえば、#archive_log()と入力すると以下のように表示されます。 保存したいURLとサイト名を入力して"アーカイブログ"をクリックしてみよう サイト名 URL
https://w.atwiki.jp/azounoman/pages/85.html
2633 Funny Games 解答例 import java.util.*; public class Main { public static void main(String[] args) { Scanner sc = new Scanner(System.in); int n = sc.nextInt(); for(int c=0;c n;c++){ double x = sc.nextDouble(); int k = sc.nextInt(); double f[] = new double[k]; for(int i=0;i k;i++){ f[i] = sc.nextDouble(); } Solver sol = new Solver(x, k, f); if(sol.solve()){ System.out.println("Nils"); } else{ System.out.println("Mikael"); } } } } class Solver{ double x; int k; double[] f; static final double EPSILON = 1.0E-9; public Solver(double x, int k, double[] f) { // TODO Auto-generated constructor stub this.x = x; this.k = k; this.f = f; Arrays.sort(this.f); } public boolean solve(){ TreeSet Double ts = new TreeSet Double (); HashMap Double, Boolean hm = new HashMap Double, Boolean (); PriorityQueue Double q = new PriorityQueue Double (); // zero check for(int i=0;i k;i++){ if(f[i]==0.0) return true; } // Initialize // 1st step ts.add(1.0); hm.put(1.0, true); // 2nd step ts.add(1.0/f[0]); hm.put(1.0/f[0], false); if(x 1.0/f[0]) return true; for(int i=0;i k;i++){ q.offer(1.0/(f[0]*f[i])); } if(k==1) q.offer(1.0/(f[0]*f[0]*f[0])); boolean lastflag = false; while(true){ double now = q.poll(); //System.out.println("now "+now); if(now x) break; double next; if(q.size() =1) next = q.peek(); else next = now / f[k-1]; if(next-now EPSILON) continue; double test = (now + next) * 0.5; if(lastflag){ boolean flag = true; for(int i=0;i k;i++){ SortedSet Double ss = ts.headSet(test*f[i]); if(!hm.get(ss.last())){ flag = false; break; } } if(flag){ ts.add(now); hm.put(now, false); for(int i=0;i k;i++){ double y = now/f[i]; q.offer(y); } lastflag = false; } } else{ boolean flag = false; for(int i=0;i k;i++){ SortedSet Double ss = ts.headSet(test*f[i]); if(!hm.get(ss.last())){ flag = true; break; } } if(flag){ ts.add(now); hm.put(now, true); for(int i=0;i k;i++){ double y = now/f[i]; q.offer(y); } lastflag = true; } } } //System.out.println("tmsize "+tm.size()); return lastflag; } }
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/662.html
【Tags IA Ishiburo miki tF tL S】 Original Music title サカナ暮らし English music title Fishy Life \ Living Like A Fish Romaji music title Sakana Gurashi Music Lyrics written, Voice edited by 石風呂 (Ishiburo) Music arranged by 石風呂 (Ishiburo) Singer(s) IA, SF-A2 miki Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): I write about my carefully-flowing days in a diary, As if to send them to someone I don t know The times I m moved, and the times I m sad; I can t help but want to express them - I can t help it, and that s all... I weave words out of my round-and-round life, As if to remember the places I know The times I m moved, and the times I m sad; If I ponder over them, I won t forget them - I won t forget, and that s all... I ve yet to find anywhere where I can take a rest, So I continued to swim through my days But still, things will have to get better someday; You look so lonely - come over here, Come over here... I m sorry for concealing my dishonest self; Let s look back on the past and laugh I should have just said that I hated what I did, And I guess that s all... Most things I just laugh at, and I let them flow away, But that boy who chews with his mouth open... Someday, I really want to... I wanna punch him hard... I ve yet to find anywhere where I can stay and laugh, So when I place myself in conversations, My ears feel like they re going to fall off; To keep that from happening, I want to run away - ahh, I want to run... I don t need any of this junk; I ve tossed out all sorts of things that way, But somehow, now, I yearn for them; Come over here... I m sorry for always, always deceiving you; For some reason, I could never be honest Not with the ones I hate, nor even the ones I love... I treat most occasions with the same attitude, And under my plastered-on smile, I cry, I scream, and no one even notices; That s how it is... I live like a fish, swaying down the stream; If everyone is lonely, then you can come over here To leave everything to dissolve in the sea - That won t do at all... A song of disdain for those I hate, and a love song to those I love It s perfectly fine to live as honestly as that; Yes, it s fine indeed... Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Tsuratsura nagareru hibi o nikki ni tsudzuru you na Shiranai dareka ni todokeru you na Kandou shita koto ya kanashikatta koto Tsutaetakute tada shikata nai shikata nai, sore dake sa Kuruguru mawaru kurashi o kotoba ni tsumugu you na Shitteru dokoka mo omoidasu you na Kandou shita koto ya kanashikatta koto Nomikonda nara sore o wasurenai wasurenai, sore dake sa Doko ni mo yasumu basho nante miatari wa shinai you na Oyogi tsudzuketeta hibi dakedo Sore demo itsuka wa kitto tanoshiku mo naru hazu da Sabishige na kimi mo kocchi e oide Kocchi e oide Fujun na jibun o damashite gomen ne Mukashi o omoidashi waraunda Kirai na mono wa kirai to ieba yokatta Sore dake da naa Taitei no koto wa waratte nagashite shimaeru boku dakedo Kuchi o aketa mama mono o kamu shounen wa Itsuka ikioi ni notte naguritai na Doko ni mo warau basho nante miatari wa shinai you na Sonna kaiwa ni mi o oiteiru to Mimi no ichibubun ga chigire tobisou da Sore o fusegu tame nigetai yo aa, nigetai yo Konna mono wa boku ni wa iranai na Sou yatte sutete kita iroiro ga Nazeka imasara ni natte koishiinda Kocchi e oide Itsumo itsumo damashite gomen ne Nazedaka sunao ni narenainda Kirai na hito ya suki na hito desura Taitei no baai wa onnaji taido sa Sonna haritsuita egao no shita de Nakou ga wamekou ga daremo kidzukya shinai sa Sore wa sou da Sakana mitai ni yurayura kurasunda Minna sabishiin dattara kocchi e oide Zenbu o umi ni tokashite shimau you na Sore ja dame da Kirai na hito nya keibetsu no uta o suki na hito ni wa ai no uta o Son kurai sunao ni ikite mo ii mon da Sore de iinda []
https://w.atwiki.jp/bfgmatome/pages/555.html
船着場のパチンコとパチンコ玉何に使いますか? -- すみません 2010-12-20 18 55 33
https://w.atwiki.jp/bfgmatome/pages/620.html
ボリュームはたいしてない。アイテム探し部分もストーリーに関連するものを -- 名無しさん (2011-02-17 14 31 46) 取ってくるだけなので、同じものしかとってこないので、一回やればおしまい。買って損した -- 名無しさん (2011-02-17 14 32 43)
https://w.atwiki.jp/bfgmatome/pages/571.html
https://w.atwiki.jp/bfgmatome/pages/614.html
シリーズ総合 シリーズ>Carol Reed コメント欄へ移動 シリーズ一覧 East Side Story The Color of Murder Black Circle A Carol Reed Mystery Blue Madonna A Carol Reed Story 備考 レス一覧 850 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/02/16(水) 01 24 56 ID /sBy+j0G アドベンチャーもやってみようかなってCarol Reedシリーズに手出したんだけど、 そこのゲーム会社の社長ぽい人が女装とかして色々出ててふいた 857 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2011/02/16(水) 22 56 18 ID awR27ZOq . 850 眼鏡の人だよね? ちょい役でも重要な役でも出てるし曲もその人作でびっくりしたなw コメント コメント すべてのコメントを見る トップページに戻る